ترجمهي
مصطفي مستور دربارهي سينماي كيشلوفسكي منتشر شد
«سرشت و سرنوشت»
دربارهي سينماي كيشلوفسكي با ترجمهي مصطفى مستور منتشر شد.

به گزارش خبرنگار بخش كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، اين كتاب
دربارهي سينماى «كريستف كيسلوفسكى» - فيلمساز لهستانىتبار ـ به مرور و
بررسي آثار او ميپردازد، كه به تازگي از سوي نشر مركز منتشر شده است و
در نمايشگاه كتاب امسال حضور خواهد داشت.
همچنين از اين داستاننويس، «روي ماه خداوند را ببوس» به چاپ بيستوسوم
رسيده است. او در حال حاضر، رمان «من گنجشك نيستم»، مجموعهي داستان
«تهران در بعدازظهر» و مجموعهي شعرى را با شعرهايى بيشتر در قالب سپيد،
براى چاپ آماده دارد، كه هنوز آنها را به ناشر نداده است.
چاپهاي جديد آثار مستور شامل «چند روايت معتبر»، «دويدن در ميدان تاريك
مين»، «حكايت عشقي بيقاف، بيشين، بينقطه»، «عشق در پيادهرو»، «من
داناي كل هستم» و « استخوان خوك و دستهاي جذامي» نيز در نمايشگاه كتاب
امسال حضور دارند.